通过在多米尼加大学的研究生学位中加入翻译和口译研究证书,进一步提高你的专业资格,并改变人们的生活。
请注意,该课程将于2023年春季开始。申请将于2022年秋季开放

该证书项目专为目前多米尼加研究生或毕业后的学生设计,拥有熟练的西班牙语和英语沟通技能,该证书项目将为您提供翻译和口译服务做好准备,这是所有学科的高需求。

作为芝加哥地区首屈一指的西班牙裔服务机构,多明尼加学院在提供这一证书项目方面具有独特的地位,它可以在混合形式的四门课程(共12个学分)中完成。

在本课程中,您将探索不同的翻译传统、理论和实践,并准备在各种专业环境中进行入门级翻译(书面)和口译(口头),包括法律、医疗、商业和文化。

翻译人员在世界上起着决定性的作用。他们是调解人,为个人、雇主和公司提供接触和打开大门,否则他们将被排除在其语言和文化社区之外的对话和调查之外。

你会:

  • 练习翻译文本,同时保留原文的历史、文化和风格背景
  • 翻译不同类型的文本,包括文学、法律、卫生、商业、科学、教育和文化
  • 学习和实践口译人员的道德准则,如文化公正、保密、公平问题和避免利益冲突
  • 通过实习、校内机会、服务学习或出国留学,提供专业的入门级翻译和口译服务
  • 专攻与你的主要研究生课程相关的专业领域
学位要求
  • 开放给任何拥有学士学位并能熟练使用两种语言的学生。该项目目前只招收希望学习西班牙语和英语的学生。
  • 学生必须目前正在多米尼加大学攻读研究生学位或学士学位后课程。我们也接受拥有学士学位的外部候选人。
  • 语言的熟练程度可以通过语言安置考试成绩、成绩单和/或教师评估来衡量
课程
  • 翻译与口译研究概论
  • 法律、医疗、商业、商业或教育用途的专业翻译和本地化
  • 翻译和口译实习或出国留学
  • 翻译和口译的顶点